Elisabeth Simon
Verboten
Bilder von Lena Ellermann
Elisabeth Simon
Verboten
Bilder von Lena Ellermann
Elisabeth Simon
Proibito!
Bilder von Lena Ellermann
Elisabeth Simon
Yasak!
Bilder von Lena Ellermann
Elisabeth Simon
Запрещено!
Bilder von Lena Ellermann
Elisabeth Simon
مَمْنُوعٌ
Bilder von Lena Ellermann
Elisabeth Simon
Prohibited!
Bilder von Lena Ellermann
Elisabeth Simon
Wstęp
wzbroniony!
Bilder Lena Ellermann
Elisabeth Simon
ورود ممنوع!
Lena Ellermann
Elisabeth Simon
¡Prohibido!
Bilder von Lena Ellemann
Hunde sind im Supermarkt verboten. Deshalb bin ich mit meinem Elefanten hier. Ich führe ihn an einem dicken Seil hinter
mir her.
Nel supermercato è vietato l'ingresso ai cani. Perciò sono qui con il mio elefante. Lo porto a passeggio tirandolo con una grande corda.
Süpermarketlerde köpek yasak. Onun için ben de filimle beraber buradayım. Kalın bir iple, arkamdan çekerek buraya getiriyorum.
Собакам запрещено входить в супермаркет. Поэтому я пришёл сюда с моим слоном. Я веду его за толстую верёвку.
يُمْنَعُ دُخُولُ الكِلَابِ إِلَى السُّوبَرمَاركِتْ. لِذَا أَتَيْتُ وَمَعِي فِيلِي إِلى هُنَا.
Dogs are prohibited in the supermarket. That’s why I am here with my elephant. I lead him behind me on a thick rope.
Do supermarketu nie wolno wprowadzać psów, ale nie dotyczy to słoni. Dlatego przyszedłem tutaj z moim słoniem, prowadząc go na grubej linie.
ورود سگ به سوپرمارکت ممنوع است. به همین دلیل من با فیل ام به اینجا آمده ام. طناب کلُفتی به گردنش بسته ام و او را به دنبال خود میکشم.
Los perros no están permitidos en los supermercados. Por eso estoy aquí con mi elefante. Lo llevo detrás
de mí con una
cuerda
gruesa.
Der Mann vom Supermarkt muss extra die Schranke öffnen, damit ich und mein Elefant durch den Eingang passen. Die Leute glotzen!
L'uomo del supermercato deve aprire apposta il cancello di sicurezza per far passare me ed il mio elefante. La gente guarda stupefatta!
Süpermarketteki işçi, benim ve filimin girişten geçebilmemiz için, özel olarak parmaklığı kaldırıyor. Herkesin gözü fal taşı gibi açık!
Мужчина из супермаркета
должен специально открыть заграждения, чтобы мы со слоном смогли пройти через вход. Люди удивляются.
يَجِبُ عَلَى عَامِلِ السُّوبَرمَاركِتْ أَنْ يَفْتَحَ الحَاجِزَ لِكَيّ أَسْتَطِيعَ أَنَا وَفِيلِي أَنْ نَعْبُرَ الـمَدْخَلَ. النَّاسُ تـُــــبَحْلِقُ!
The man from the supermarket has to open
the barrier so that
my elephant and I fit through
the entrance. People stare!
Mężczyzna z supermarketu otwiera specjalnie bramkę, żebyśmy się zmieścili. Dookoła zebrało się sporo gapiów!
مرد سوپرمارکتی مجبور است قفسه ها را جابجا کند تا من و فیل ام بتوانیم از میان آنها رد شویم.
El hombre del supermercado tiene que abrir la barrera para que mi elefante y yo quepamos por la entrada. ¡La gente nos mira asombrada!
Ich habe zuhause meinem Elefanten einen Korb auf den Rücken gebunden. Ich kann nicht auch noch einen Einkaufswagen
schieben.
A casa ho legato un cesto sul dorso del mio elefante. Del resto non posso spingere anche un carrello.
Ben evde, filimin sırtına bir sepet bağladım. Bir de alış veriş çantası itemem.
Я привязал дома моему слону корзинку к спине. Я же не могу двигать ещё и тележку для покупок.
كُنْتُ فِي البَيْتِ قَدْ رَبَطْتُ سَلَّةً عَلَى ظَهْرِ الفِيلِ، لِذَا لَنْ أَسْتَطِيعَ أَنْ أَجُرَّ عَرَبَةَ تَسَوُّقٍ أَيْضًا.
I had already tied a
basket on to the elephant’s back at home.
I can’t push a
shopping trolley and lead an Elephant at the same time!
W domu przywiązałem słoniowi do grzbietu koszyk. Nie mogę przecież pchać dodatkowo wózka.
مردم به ما زُل میزنند! در خانه سبدی به پشت فیل ام بسته ام. چون دیگر نمیتوانم سبد خرید را هم به دنبال خود بکشم.
En casa he atado una cesta al lomo de mi elefante. No puedo empujar además un carro de la compra.
Langsam gehen wir an den Regalen vorbei. Ich brauche Nudeln und Gemüse und Fleisch für das Mittagessen. Die Schachtel Nudeln strecke ich meinem Elefanten hin.
Er packt sie mit seinem Rüssel, biegt den Rüssel nach oben und lässt sie in den Korb auf seinem Rücken fallen. So machen wir es auch mit den Zwiebeln und dem Hackfleisch.
Lentamente passiamo davanti agli scaffali. Mi serve
pasta, verdura e carne per pranzo. Do una scatola di spaghetti al mio elefante.
La prende con la sua proboscide, curva la proboscide verso l'alto
e la lascia cadere nel
cesto sul sud dorso.
Facciamo così anche
con le cipolle e la carne tritata.
Yavaş yavaş rafların önünden geçiyoruz. Öğle yemeği için makarna ve sebze ve de ete ihtiyacım var.
Şıpagetti kutusunu filime uzatıyorum. O hortumuyla alıyor,hortumunu yukarı kıvırıyor ve erişteyi sırtındaki sepete atıp bırakıyor. Soğan ve kıymada da aynı şekilde davranıyoruz. Sebzeler içinde güzel bir salata görüyorum. Benim fil biraz heyecanlandı.Bir ayağını öbürüne çarpıyor. Görünüşe bakılırsa, dans etmek istiyor gibi.
Мы медленно проходим мимо полок. Мне нужно купить лапшу, овощи и мясо на обед. Коробки спагетти я протягиваю моему слону. Он берёт их своим хоботом, поднимает вверх и кладёт лапшу в корзинку на своей спине. То же самое мы делаем с луком и мясным фаршем. У лавки с овощами я ищу большой салат.
نَمُرُّ بِالرُّفُوفِ بِرَوِيَّةٍ. أُرِيدُ شِرَاءَ الـمَعْكَرُونَةِ وَالخُضَارِ وَالَّلَحْمَةِ لِوَجْبَةِ الغَدَاءِ. أُنَاوِلُ الفِيلَ عُلْبَةَ الـمَعْكَرُونَةِ. يَمْسُكُهَا بِخُرْطُومِهِ وَيَرْفَعُهُا إِلى الأَعْلَى وَيَدَعُهَا تَسْقُطُ فِي السَّلَةِ الَّتِي عَلَى ظَهْرِهِ. نُكَرِّرُ الأَمْرَ مَعَ البَصَلِ وَالَّلَحْمَةِ الـمَفْرُومَةِ.
Slowly we walk along the aisles. I need noodles and vegetables and meat for the midday meal.
I pass the box of spaghetti to my elephant. He grabs it with his trunk, bends his trunk upwards and lets the noodles drop into the basket on his back. We do the same thing with the onions and the mincemeat too.
Powoli przechodzimy koło półek. Potrzebny mi makaron, warzywa i mięso na obiad. Podaję słoniowi opakowanie spaghetti. Chwyta je trąbą, podnosi do góry i wrzuca do koszyka. To samo robimy z cebulami i z mielonym mięsem.
آهسته از کنار قفسه ها رد میشویم. برای نهار به رشته فرنگی و سبزی و گوشت نیاز دارم. بسته ی اسپاگتی را به طرف فیل ام دراز میکنم. او با خرطومش آن را میگیرد و سپس خرطومش را به بالا خم میکند و آن را در سبد روی پشتش می اندازد. همین کار را با پیاز و گوشت چرخکرده میکنیم.
Pasamos despacio por delante de las estanterías. Necesito pasta y vegetales y carne para la comida de mediodía. Tiendo a mi elefante el paquete de espaguetis. Lo toma con su trompa, la arquea hacia arriba y deja caer la pasta en la cesta encima de su lomo. Así lo hacemos también con las cebollas y la carne picada.
Beim Gemüse schaue ich nach einem schönen Salat. Mein Elefant ist ein bisschen unruhig. Er tritt von einem Fuß auf den andern.
Das sieht aus, als
wolle er tanzen.
Nel reparto della verdura
cerco un bel cespo di
insalata. Il mio elefante è un po' impaziente. Scalpita. sembra che voglia
ballare.
Ona güzel, taze, yeşil salatayı veriyorum. Hortumunun ucuyla yakalıyor. Ama salatayı sırtındaki sepete ulaştırıcakken, benim fil, çabucak hortumunu aşağı eğiyor ve salatayı ağzına
sokup yok
ediyor.
Мой слон немного
не спокоен. Он переступает
с одной ноги на другую. Это выглядит так, как будто он хочет танцевать.
عِنْدَ رَفِّ الخُضَارِ أَبْحَثُ عَنْ خَسَّةٍ طَازَجَةٍ. يُصَابُ فِيلِيَ بِبَعْضِ التَّوَتُّرِ. يُحَرِّكُ رِجْلَيْهِ مُرَاوِحًا مَكَانَهُ. يَبْدُو وَكَأَنَّهُ يَرْقُصُ.
At the vegetable stand I look for a nice head of lettuce. My elephant is a bit restless. He steps from one foot to the other. It looks as if he wants to dance.
W dziale warzywnym widzę ładną sałatę. Mój słoń jest trochę niespokojny. Przestępuje z nogi na nogę. Wygląda to tak, jakby chciał tańczyć.
برای خرید سبزی، دنبال کاهوی خوب و تازه میگردم. فیل ام نارام است، اینپا و آنپا میکند. انگار میخواهد برقصد.
Donde los vegetales busco una buena lechuga. Mi elefante está un poco inquieto. Se apoya en un pie y luego en el otro. Parece que
quisiera
bailar.
Ich gebe ihm
einen schönen,
frischen, grünen
Salat.
Er greift ihn mit der Spitze
des Rüssels. Aber anstatt den
Salat nach oben in den Korb zu befördern, biegt mein Elefant
Gli do una bella
fresca insalata
verde.
La prende
con la punta della proboscide. Invece di mettere l'insalata
nel cesto, curva velocemente la
proboscide verso il
Sebzeler içinde
güzel bir salata
görüyorum.
Benim fil
biraz heyecanlandı.
Bir ayağını öbürüne çarpıyor. Görünüşe bakılırsa, dans
etmek istiyor gibi. Ona güzel,
taze, yeşil salatayı veriyorum. Hortumunun ucuyla yakalıyor.
Я даю ему
большой свежий
зелёный салат.
Он берёт его
кончиком хобота. Но
вместо того, чтобы
положить салат наверх в
корзину, мой слон быстро
сгибает хобот вниз и кладёт салат в рот.
أُعْطِيهِ خَسَّةً خَضْرَاءَ طَازِجَةً. يَمْسِكُهَا بِطَرَفِ خُرْطُومِهِ. وَلَكِنْ بَدَلَ أَنْ يَضَعَ الخَسَّةَ فِي السَّلَةِ فَوْقَ ظَهْرِهِ يَلْوِي الفِيلُ
I give him a beautiful head
of fresh, green
lettuce.
He takes it with the tip of his trunk. But instead of placing it in the basket he bends his trunk
Daję mu ładną,
świeżą zieloną
sałatę. Chwyta ją
czubkiem trąby, ale zamiast włożyć sałatę do koszyka,
دسته کاهوی سبز و تازه ای را به او میدهم. آن را با سر خرطومش میگیرد. اما بجای اینکه آن را
Le doy una
estupenda lechuga
fresca.
La agarra con el extremo de la trompa. Pero en lugar de transportar la lechuga hacia la cesta de arriba, mi elefante dobla
den Rüssel ganz schnell nach unten und lässt den Salat in seinem Maul verschwinden. Hoffentlich hat das niemand gesehen! Ich schaue mich um. Ich glaube, wir haben Glück gehabt. Dann gibt es eben heute keinen Salat. Ich ziehe meinen Elefanten weg von den Gemüseregalen in Richtung zur Kasse.
il basso e la fa scomparire nella sua bocca. Speriamo che non l'abbia visto nessuno! Mi guardo attorno. Penso di aver avuto fortuna. Allora oggi non ci sarà l'insalata. Porto via il mio elefante dal reparto verdura e ci dirigiamo verso la cassa.
Ama salatayı sırtındaki sepete ulaştırıcakken, benim fil, çabucak hortumunu aşağı eğiyor ve salatayı ağzına sokup yok ediyor. Umarım kimse görmemiştir! Etrafa bakıyorum. Sanırım şansımız varmış. Şimdi artık bugün salata yok. Benim fili sebze raflarından uzaklaştırıp kasaya yönlendiriyorum.
Надеюсь, что никто не видел это. Я осматриваюсь. Я думаю, нам посчастливилось. Тогда не будет сегодня на обед салата. Я тяну моего слона от овощного прилавка в сторону кассы.
الخُرْطُومَ إِلى الأَسْفَلِ بِسُرْعَةٍ وَيَدْفَعُ الخَسَّةَ كَامِلَةً فِي فَمِهِ. أَرْجُو أَنْ لَا يَكُونَ أَحَدٌ قَدْ شَاهَدَ مَا حَصَلَ! أَنْظُرُ مِنْ حَوْليَ. أَعْتَقِدُ أَنَّ الحَظَّ قَدْ حَالَفَنَا. إِذًا لَنْ تَكُونَ هُنَاكَ سَلَطَةٌ اليَوْمَ. أُبْعِدُ فِيلِيَ عَنْ رُفُوفِ الخُضَارِ وَأَجُرُّهُ صَوْبَ الصُّنْدُوقِ.
very quickly downwards
and the lettuce disappears
into his mouth. Let’s hope nobody saw that! I look
around. I think we are in
luck. So we just won’t have
any salad today. I pull my elephant away from the vegetable shelves in the direction of the checkout.
mój słoń szybko ją zjada. Rozglądam się, ale na szczęście nikt tego nie zauważył! Chyba mieliśmy szczęście. Najwyżej dziś nie zjemy sałaty. Odciągam słonia od warzyw w kierunku kasy.
بالا ببرد و در سبد بیاندازد، خرطومش را به طرف پایین خم میکند و تند کاهو را در دهانش میگذارد و می بلعد. نکند کسی دیده باشد! نگاهی به اطراف میاندازم. فکر کنم شانس آوردیم. انگار امروز باید از خیر کاهو گذشت. فیل ام را از قفسه ی سبزیجات دور میکنم و با هم به طرف صندوق میرویم.
rápidamente la trompa hacia abajo y hace desaparecer la lechuga en su boca. ¡Ojalá nadie lo haya visto! Miro a mi alrededor. Creo que hemos tenido suerte. Entonces hoy no hay ensalada. Aparto a mi elefante de las estanterías de los vegetales en dirección a la caja.
Der Kassierer muss sehen, was
ich im Korb habe. Deshalb wird
nun eine Leiter angeschleppt,
die der Kassierer hinauf klettert.
Er nimmt die Nudeln, das Fleisch
und die Zwiebeln heraus, zieht
sie über den Scanner und legt
sie dann wieder in den Korb.
Ich bezahle.
Es ist nicht schön, ein so großes Tier durch einen so engen Gang zu zwängen.
Wer hat sich das bloß ausgedacht?
Il cassiere deve vedere cosa
ho nel cesto. Si procura una
scala a pioli e sale sul dorso
del mio elefante. Prende la
pasta, la carne e le cipolle, le
fa passare sullo scanner e le ripone nel cesto. Pago. Non
è bello costringere un
animale così grande a
passare per un corridoio
così stretto. Ma di chi è
stata questa idea?
Kasiyer sepetin içinde nelerimin olduğunu görmek zorunda. Bu nedenle, kasiyerin yukarı çıkabilmesi için bir el merdiveni getirilmesi gerek. Kasiyer erişteyi, eti ve soğanları çıkarıp scannerde kayıt ederek, eşyaları tekrar sepete koyuyor. Ben ödüyorum.
Hiç de güzel değil, bu büyüklükte bir hayvanın daracık bir geçitte sıkışması. Bunu kim böyle safca düşündü?
Кассир смотрит, что у меня
в корзинке. Для этого
приносят лестницу, на
которую взбирается кассир.
Он достаёт лапшу, мясо и
лук, подносит их к сканеру
и кладёт их снова в корзинку.
Я оплачиваю. Это не так-то просто вести такого
большого зверя через
узкий проход. Кто это
только выдумал?
يُرِيدُ الـمُحَاسِبُ أَنْ يَرَى مَا فِي السَّلَةِ. يَجْلِبُ أَحَدُهُم سُلَمًا فَيَصْعَدُ عَلَيْهِ الـمُــحَاسِبُ. يُخْرِجُ الـمَعْكَرُونَةَ وَالَّلَحْمَةَ وَالبَصَلَ مِنَ السَّلَةِ، يُمَرِّرُهَا عَلَى الـمَاسِحِ الضَّوْئِيِّ ثُمَّ يُعِيدُهَا إِلى السَّلَةِ. أَدْفَعُ ثَمَنَ الـمُشْتَرَيَاتِ.
لَيْسَ مُرِيحًا أَنْ يُحْشَرَ حَيَوَانٌ ضَخْمٌ كَهَذَا فِي مَمَرَّاتٍ ضَيِّقَةٍ كَهَذِه. مَنْ ذَا الَّذِي صَمَّمَ الـمَكَانَ؟
The man at the checkout has
to see what I have in the
basket. So now a ladder
is brought and the cashier
climbs up. He takes out the
noodles, the meat and the
onions, pulls them across the scanner and then puts them
back in the basket. I pay.
It is not much fun squeezing
such a big animal through
such a narrow passage. Who on
earth designed it?
Kasjer musi zobaczyć, co mam w koszyku. Dlatego przynosi drabinę i wspina się do góry. Wyjmuje makaron, mięso i cebule, skanuje ceny czytnikiem i z powrotem wkłada jedzenie do koszyka. Płacę.
Jak to nieładnie przepychać takie ogromne zwierzę przez takie wąskie przejście. Kto to widział?
برای اینکه صندوقدار ببیند که در سبد چیست، کشان کشان نردبانی را میآورد و از آن بالا میرود. رشته فرنگی و گوشت و پیاز را برمیدارد و آنها را روی دستگاه پویشگر میکشد و دوباره در سبد میگذارد. پول آنها را میپردازم. میدانید، اصلاً قشنگ نیست که آدم حیوانی به این بزرگی را لای این قفسه های تنگ با خود این طرف و آن طرف بکشد. اصلاً مگر چنین چیزی به فکر کسی میرسد ؟
El cajero tiene que ver lo que tengo en la cesta. Para eso ahora se arrastrará una escalera de mano por la que el cajero trepa. Saca la pasta, la carne y las cebollas, las pasa por el escaner y vuelve a ponerlas en la cesta. Pago.
No es agradable hacer pasar a la fuerza a un animal tan grande por un pasillo tan estrecho. ¿A quién diablos se le habrá ocurrido?
Mein Elefant und ich wollen durch den Park nach Hause gehen. Das ist schöner als
an der Straße mit den vielen Autos zu laufen.
Io e il mio elefante vogliamo tornare a casa
passando per
il parco. È più bello
che camminare su
una strada con tante
macchine.
Benim filim ve ben, eve parktan geçerek gitmek istiyoruz. Bir sürü otomobille caddede yürümekten daha güzel burası.
Мы со слоном решили идти домой через парк. Это намного приятнее, чем идти по улице, где много машин.
فِيلِيَ وَأَنَا نُرِيدُ العَوْدَةَ إِلى البَيْتِ عِبْرَ الحَدِيقَةِ العَامَّةِ. السَّيْرُ هُنَا أَرْيَحُ مِنْ السَّيْرِ عَلَى الشَّوَارِعِ الـمَلِيئَةِ بالسَّيَّارَاتِ.
My elephant and I
want to walk home through the park.
That is nicer than walking on the
road with all
the cars.
Chcę wracać do domu ze słoniem przez park. Przyjemniej iść przez park niż po ruchliwej ulicy.
من و فیل ام دوست داریم با گذشتن از میان پارک به خانه برویم، این کار بهتر از راه رفتن در خیابان های پُر از اتومبیل است. تابلوی بزرگی را کنار در ورودی پارک زده اند:
Mi elefante y yo queremos ir a casa por el parque. Es más agradable que andar por la calle con tantos autos.
Am Eingang des Parks steht ein großes Schild:
Kinder dürfen den
Park nur in Begleitung
von Erwachsenen betreten!
All'entrata del parco c'è
un grande cartello:
I bambini possono attra-
versare il parco solo
se accompagnati da
un adulto!
Park girişinde büyük bir tabela:
Çocuklar ancak,
yanlarında büyük birisi varsa parka girebilirler.
У входа в парк на вывеске написано:
"Дети могут находиться
в парке только в сопровождении взрослых!"
عِنْدَ مَدْخَلِ الَحدِيقَةِ العَامَّةِ يُوجَدُ لَوْحٌ كَبيٌر كُتِبَ عَلَيْهِ
"لَا يُسْمَحُ لِلأَوْلَادِ بِدُخُولِ الَحدِيقةِ العَامَّةِ إلَّا بِرِفْقَةِ رَاشِدِينَ!"
At the entrance to the park there is a big notice:
“Children permitted in
the park only when accompanied by adults!”
Niestety, przy wejściu stoi wielki napis:
„Dzieci mogą przebywać
w parku tylko pod opieką
dorosłych!”
کودکان فقط میتوانند همراه بزرگ سالان وارد پارک شوند!"
A la entrada del parque hay un gran letrero:
„¡Niños y niñas solo pueden entrar en el parque en compañía de una persona adulta!“.
Wie ärgerlich!
„Da musst du nun alleine durch“, sage ich zu meinem Elefanten. „Ich
gehe außen
herum und
hole dich auf
der anderen
Seite ab.“
Che fregatura!
"Allora ci devi
andare da solo"
dico al mio
elefante. "Io passo fuori del parco e ti vengo a prendere dall'altra parte."
Ne rezalet! „Sen tek başına geçebilirsin“, diyorum benim file. „Ben dışarıdan gideceğim ve
öbür taraftan
seni alacağım.“
Как досадно! «Ты должен идти один, - говорю я своему слону. - Я обойду парк снаружи и заберу тебя с другой стороны».
يَا لَهُ مِنُ أَمْرٍ مُزْعِجٍ! أَقُولُ لِفِيلِي: "عَلَيْكَ أَنْ تَعْبُرَ الحَدِيقَةَ بِمُفْرَدِكَ، وَأَنَا سَأَسِيُر حَوْلَهَا ثُمَّ نَلْتَقِي عَلَى الِجهَّةِ الأُخْرَى".
How annoying! “That means you will have to go through alone,” I say to my elephant. “I’ll skirt round the outside and pick you up on the other side.”
Jaka przykra niespodzianka!
„Niestety, musisz iść sam“, mówię do słonia. „Obejdę park i zabiorę cię przy drugiej bramie.“
بیخود آدم را عصبانی میکنند! به فیل ام میگویم: خودت باید تنها از پارک رد بشوی، من پارک را دور میزنم و آن طرف پارک یکدیگر را می بینیم." راستش اصلاً معلوم نیست که امروز به نهارخوردن برسیم یا نه؟
¡Que fastidio! „Ahora tienes que atravesarlo tú solo“, le digo a mi elefante. „Yo lo rodeo por fuera y te recojo en el otro lado“.
Ob es bei uns heute noch ein Mittagessen geben wird?
Chissà se oggi riusciremo
a pranzare?
Acaba bugün bizim evde öğle yemeği olacak mı?
Останется ли сегодня что-то на обед?
هَلْ سَيَبْقَى مَا نَطْبُخُ بِهِ طَعَامَ الغَدَاءِ اليَوْمَ يَا تُرَى؟
I wonder if there will be any dinner at our place today?
Czy uda nam się jeszcze dzisiaj zjeść jakiś obiad?
¿Todavía habrá hoy comida de mediodía para nosotros?