Acht
Tennisbälle
Elisabeth Simon
Marion Goedelt
Acht
Tennisbälle
Elisabeth Simon
Marion Goedelt
Otto palle
da tennis
Elisabeth Simon
Marion Goedelt
Sekiz tenis
topu
Elisabeth Simon
Marion Goedelt
Восемь теннисных мячей
Elisabeth Simon
Marion Goedelt
ثَمَانِ كُرَاتِ تِنِس
Elisabeth Simon
Marion Goedelt
Eight Tennis Balls
Elisabeth Simon
Marion Goedelt
Elisabeth Simon
Marion Goedelt
Osiem piłeczek
do tenisa
هشت توپ تنیس
Elisabeth Simon
Marion Goedelt
Ocho pelotas de tenis
Elisabeth Simon
Marion Goedelt
Die große Landschildkröte in
unserem Zoo hat ihre Eier abgelegt.
La grande tartaruga di terra
del nostro zoo ha deposto
le uova.
Bizim Hayvanat bahçesindeki büyük kara kaplumbağ‘ı yumurtalarını yumurtladı.
Большая сухопутная черепаха в нашем зоопарке отложила яйца.
وَضَعَتْ السُّلْحُفَاةُ البَرِّيَةُ الكَبِيرَةُ بَيْضَهَا فِي حَدِيقةِ الحَيَوَانَاتِ.
The big tortoise in our zoo has
laid her eggs.
Duży żółw lądowy z naszego zoo złożył właśnie jaja.
لاكپشت بزرگ باغ وحش ما تخم گذاشته است.
La tortuga terrestre grande de nuestro zoo ha puesto huevos.
Die Wärterin sucht mit den Händen
im Boden. Schildkröten vergraben
ihre Eier im Sand.
Die Sonne soll sie
dort ausbrüten.
La guardiana cerca con le mani per terra. Le tartarughe sotterrano le loro uova nella sabbia.
Lì il sole le deve
tenere calde.
Hayvan bakıcısı, eliyle yerde arıyor.
Kaplumbağlar yumurtalarını
kuma gömerler.
Güneş orada
kuluçka
işini görür.
Черепахи закапывают свои яйца в песок. Под теплым солнцем из них вылупятся маленькие черепашки. Работница зоопарка перебирает руками
землю.
مُرَبِّيَةُ الحَيَوَانَاتِ تَبْحَثُ بِيَدَيْهَا فِي الأَرْضِ. فَالسَّلَاحِفُ تَطْمُرُ بَيْضَهَا فِي الرَّمْلِ، لِكَيْ يَحْضُنَهُ دِفئُ الشَّمْسِ حَتَّى يُفَقِّسَ.
The keeper is searching the ground with her hands. Tortoises bury their eggs in the sand.
The sun will
hatch them there.
Żółwie zakopują swoje jaja w piasku. Opiekunka zwierząt zawsze wyjmuje je rękami z ziemi. Kiedy jaja ogrzeje słońce, wykluwają się małe żółwiki.
نگهبان باغ وحش با دست در خاك ها میگردد. لاكپشتها تخم هایشان را در ماسه ها پنهان میكنند. گرمای آفتاب باعث پرورش تخم ها میشود.
La cuidadora busca en el suelo con las manos. Las tortugas entierran sus huevos en la arena. El sol los incubará allí.
Da entdeckt sie etwas, das aussieht wie ein weißer Tennisball. Sie nimmt das Ei vorsichtig aus der Erde und schreibt sofort oben auf die Schale:
2.12.
Das ist das Datum.
Qui trova qualcosa, sembra una
palla da tennis bianca. Con
attenzione tira fuori l’uovo dalla
terra e scrive subito sul guscio:
2.12.
Questa è la data.
Şimdi, beyaz bir tenis topuna
benzeyen birşeyi fark etti.
Yumurtayı dikkatlice yerden
alıp hemen kabuğunun üst
tarafına
2. aralık yazıyor.
Bu yumurtlandığı tarih.
Она находит что-то похожее на белый теннисный мяч. Она осторожно достаёт яйцо из земли и пишет сверху на скорлупе:
2.12. Это дата.
فَجْأَةً تَكْتَشِفُ شَيْئًا يُشْبِهُ كُرَةَ تِنِس بَيْضَاءَ، تُخْرِجُ البَيْضَةَ بِحَذَرٍ مِنَ الأَرْضِ وَتَكْتُبُ مُبَاشَرَةً عَلَى القِشْرَةِ: 2/12. إنَّهُ التَّارِيخُ.
Then the keeper discovers something
that looks like a white tennis ball.
She takes the egg carefully out
of the ground and straight away
writes 2.12 on top of the shell.
That is the date.
Opiekunka znajduje coś, co wygląda jak biała piłeczka do tenisa. Ostrożnie podnosi jajko z ziemi i od razu pisze na czubku skorupki: 2.12. To jest data.
نگهبان در آنجا چیزی پیدا میكند كه شبیه به یك توپ سفید تنیس است. با احتیاط آن را از ميان خاك بیرون میآورد و بلافاصله روی آن مینویسد
2/12/ . این تاریخ آن روز است.
Entonces descubre algo que parece una pelota blanca de tenis. Toma con mucho cuidado el huevo de la tierra e inmediatamente escribe en la parte de arriba de la cáscara: 2.12.
Es la fecha.
Acht Eier werden vorsichtig ins Reptilienhaus gebracht.
Sono otto le uova che vengono portate, con attenzione, nel rettilario.
Sekiz yumurta dikkatlice,
sürüngen hayvanların
bölümüne götürülüyor.
Восемь яиц осторожно
приносят в отдел рептилий.
تـُنْقَلُ ثَمَانِ بَيْضَاتٍ بِعِنَايَةٍ إِلى بَيْتِ الزَّوَاحِفِ.
Eight eggs are taken carefully into the reptile house.
Opiekunka ostrożnie przenosi osiem jaj do terrarium.
با احتیاط هشت تخم را به محل نگهداری خزندگان میآورد.
Ocho huevos son cuidadosamente llevados al terrario.
Dort legt die Wärterin die Eier in
einen Eimer mit feuchtem Sand,
sodass gerade noch die obere
Schale mit dem Datum heraus
schaut.
Lì la guardiana mette le uova in un secchio con della sabbia umida, in modo che rimanga fuori solo la parte superiore del guscio con la data.
Orada hayvan bakıcısı,
yumurtaları, içinde nemli kum
olan bir kovaya yerleştiriyor.
Kabuk üstündeki yazılı tarih
görülecek biçimde.
Там работница зоопарка кладёт яйца в ведро с влажным песком так, чтобы была видна только верхняя часть скорлупы с датой.
تَضَعُ مُرَبِّيَةُ الحَيَوَانَاتِ البَيْضَ هُنَاكَ فِي دَلْوٍ مَلِيءٍ بِرَمْلٍ رَطِبٍ، بِحَيْثُ يَظْهَرُ التَّارِيخ على الجُزْءِ العُلويِّ مِنَ البَيْضَةِ فَقَطْ.
There the keeper puts the eggs
into a bucket with damp sand,
so that the top of the shell with
the date can just be seen.
W terrarium opiekunka wkłada jaja do wiaderka z wilgotnym piaskiem w taki sposób, że czubki z datą są dobrze widoczne.
نگهبان تخم ها را در سطلی پُر از ماسه های نمناك میگذارد، به طوری كه تاریخ روی پوست تخمها دیده شود.
Allí, la cuidadora los coloca en un cubo con arena húmeda de tal modo que sobresalga la parte superior de la cáscara con la fecha.
Man darf die Eier auf keinen Fall
umdrehen; sonst sterben sie ab.
Le uova non devono assolutamente essere girate, morirebbero.
Yumurtanın asla döndürülmemesi gerek; yoksa yumurta içindeki hemen ölür.
Ни в коем случае яйца нельзя переворачивать, иначе маленькие черепашки умрут.
لا يَنْبَغِي تَقْلِيبُ البَيْضِ أَبَدًا لِكَيْ لَا تَمُوتَ الأَجِنَّةُ.
On no account may anyone turn the eggs over, because they will die.
Pod żadnym pozorem nie wolno obracać jaj, bo żółwiki mogą umrzeć.
تخم ها را نباید به هیچ وجه چرخاند، چون جنین آنها میمیرد.
De ningún modo se debe dar la vuelta a los huevos, pues entonces morirán.
Sie legt ein Tuch über den
Eimer. Es soll feucht bleiben,
aber auch luftig.
La guardiana appoggia un panno sul secchio. Deve rimanere umido, ma anche arieggiato.
Bakıcı kovanın üstüne bir tülbent koyuyor. Nemli olması lazım,
ama hava da gerekiyor.
Она накрывает ведро платком, чтобы там оставалась влага, и проникал воздух.
تُغَطِّي الدَّلْوَ بِقِطْعَةِ قُمَاشٍ، لِكَيْ تُحَافِظَ عَلَى الرُّطُوبَةِ وَالتَّهْوِيَةِ بِدَاخِلِهِ.
She lays a cloth over the bucket. It needs to stay damp, but needs fresh air too.
Opiekunka przykrywa wiadro szmatką. Szmatka powinna być wilgotna i przepuszczać powietrze.
نگهبان دستمالی روی سطل پهن میكند. درون سطل باید نمناك باشد، اما هوا هم باید بخورد.
La cuidadora coloca un paño sobre el cubo. Debe permanecer húmedo pero ventilado.
Draußen wäre es jetzt viel zu kalt. Bei einer Temperatur von
etwa 30 Grad werden die jungen
Schildkröten in 50 Tagen
ausschlüpfen.
Fuori ora fa troppo freddo. Ad una temperatura di circa 30 gradi, tra 50 giorni le uova si schiuderanno.
Dışarısı şimdi çok fazla soğuktur. Yavru kaplumbağlar, hemen hemen 30 derece sıcaklıkta, 50 günde kabuktan dışarı çıkarlar.
На улице им было бы сейчас очень холодно. При температуре примерно 30 градусов через 50 дней вылупятся маленькие черепашки.
الجَوُّ بَارِدٌ جِدًا فِي الخَارِجِ، بَيِنَمَا تَحْتَاجُ السَّلَاحِفُ الصَّغِيرَةُ لِحَرارَةٍ تَبْلُغُ 30 دَرَجَةً مِئَوِيَّةً عَلَى مَدَى 50 يَوْمًا لِتُفَقِّسَ.
Outside it would now be much too cold. At a temperature of about 30 degrees the young tortoises will hatch in 40 days.
Na dworze o tej porze roku jest dla żółwi za zimno. W temperaturze około 30 stopni młode żółwie wyklują się w ciągu 50 dni.
هوای بیرون بیش از حد سرد است. در دمای نسبتاً 30 درجه، بچه لاكپشتها بعد از 50 روز از تخم بیرون میآیند.
Afuera estaría ahora demasiado frío. Con una temperatura de unos 30 grados, las jóvenes tortugas nacerán en 50 días.